(310) Строфа стихотворения из «Январского рассказа» Сологуба (см.: Сологуб Ф. Истлевающие личины. М., 1907. С. 92).
(311) Титул первосвященника ламаистской церкви в Тибете.
(312) Рассказы Сологуба (см.: Сологуб Ф. Жало смерти. Земле земное. Образы. Баранчик. Красота. Утешение: Рассказы. М., 1904).
(313) Рассказ Ф. Сологуба, впервые опубликованный в журнале «Север» (1899. № 1) и вошедший в сборник рассказов Сологуба (1904). См. прим. к с. 382 [В электронной версии — 307].
(314) Строфа стихотворения из «Январского рассказа» Сологуба. См.: Сологуб Ф. Истлевающие личины. М., 1907. С. 91.
(315) Название сухого горячего ветра в пустынях Северной Африки и Аравийского полуострова (араб.). Самум часто сопровождается песчаными бурями.
(316) В греческой мифологии — царство мертвых.
(317) Неполные цитаты, контаминация разных стихов, ср.: «И смерть и ад повержены в озеро огненное» (Откр. 20: 14); «И сказал Сидящий на престоле: се, творю все новое» (Откр. 21: 5).
(318) Впервые: часть 1 под заглавием «Венец лавровый» опубликована в журнале «Золотое руно» (1906. № 5. С. 43–50), часть 2 под заглавием «Валерий Брюсов. Силуэт» — в газете «Свободная молва» (1908. № 1. 21 января).
(319) Имеются в виду выпушенные Брюсовым в 3894–1895 гг. три сборника «Русские символисты», состоявшие в основном из стихов самого Брюсова и его переводов французских символистов, и последний к моменту написания статьи Белого поэтический сборник Брюсова «Stefanos» (М., 1906).
(320) «Tertia Virgilia» (М., 1900); «Urbi et orbi» (М., 1903) — книги стихов Брюсова.
(321) Строфа из стихотворения Брюсова «Ранняя осень» (1905), шрифтовые выделения Белого.
(322) Из стихотворения Брюсова «Тишина» (1905).
(323) Первая строфа стихотворения Брюсова (1905, без названия).
(324) Строфа стихотворения Брюсова «К олимпийцам» (1904).
(325) Строфа стихотворения Брюсова «В застенке» (1904).
(326) Строфа стихотворения Брюсова «Орфей и Эвридика» (1904).
(327) Заключительная строфа стихотворения Брюсова «Видение крыльев» (1904).
(328) Первая строфа стихотворения Брюсова «Молния» (1904).
(329) Из стихотворения Брюсова «Кубок» (1905).
(330) Издательство, существовавшее в Москве в 1900–1916 гг., впервые в России широко издававшее новейшую западноевропейскую литературу и книги русских символистов. В 1904–1909 гг. в издательстве выходил журнал «Весы».
(331) Намек на слова стихотворения Брюсова «Орфей и Эвридика»:
Вспомни, вспомни! луг зеленый,
Радость песен, радость пляск!
(Брюсов В. Я. Собр. соч.: В 7 т. М., 1973. Т. 1. С. 386.)
(332) Впервые: часть 1 под заглавием «К. Д. Бальмонт» опубликована в журнале «Весы» (1904. № 3. С. 9 — 12); часть 2 — под заглавием «Бальмонт. Силуэт» — в газете «Час» (1907. № 51. 21 ноября).
(333) Имеются в виду второй (1895) и третий (СПб., 1898) сборники стихов К. Д. Бальмонта.
(334) «Горящие здания» (М., 1900) — поэтический сборник К. Д. Бальмонта.
(335) См.: Бальмонт К. Д. Только любовь. Стихи. М., 1903.
(336) Первые строки из стихотворения Ф. И. Тютчева «Есть в осени первоначальной» (1857).
(337) Неточная цитата из стихотворения Бальмонта «Гимн Солнцу» (1903). Ср.:
Так ты одно царишь над миром. Солнце,
О мировой закатный наш рубин!
(Бальмонт К. Д. Стихотворения. Л., 1969. С. 274.)
(338) Ср. строчки стихотворения Бальмонта «Голоса заката» (1900):
Я блеск бездонности зеркальной
Роскошно гаснущего дня.
(Бальмонт К. Д. Стихотворения. Л., 1969. С. 206.)
(339) Из стихотворения Бальмонта «Ворожба» (1903).
(340) Намек на строку стихотворения Бальмонта «Солнечный луч» (1903): «Свой мозг пронзил я солнечным лучом».
(341) В германо-скандинавской мифологии бог грома, бури и плодородия, божественный богатырь, защищающий богов и людей от великанов и страшных чудовищ.
(342) Первая строка стихотворения Бальмонта (1903, без названия) из сборника «Будем как солнце».
(343) Заключительная строфа стихотворения Бальмонта «Далеким близким» (1903).
(344) Неточная цитата из стихотворения Бальмонта «Злая ночь» (1903). У Бальмонта:
Сорвался разум мировой, И миллионы лет в Эфире, Окутанном угрюмой мглой, Должны мы подчиняться гнету Какой-то власти неземной…
(Бальмонт К. Д. Избранное. М., 1990. С. 237.)
(345) Намек на книгу стихов Бальмонта «Горящие здания» со строками типа «Я хочу горящих зданий», а также на строки сборника «Только любовь»: «Много снов я разрушил, много сжег я домов» (из стихотворения «Бог и дьявол»).
(346) Эти слова навеяны, видимо, строкой из стихотворения Бальмонта «Безгласная поэма» — «Пасть орхидеи тигриной», а также заключительными фразами статьи Бальмонта «Поэзия Оскара Уайльда»: «Оскар Уайльд напоминает красивую и страшную орхидею. Можно сказать, что орхидея — ядовитый и чувственный цветок, но это цветок, он красив, он цветет, он радует». (Бальмонт К. Д. Горные вершины. М., 1904. С. 127.)
(347) Из стихотворения Бальмонта «Пляска атомов» (1905).
(348) Неточная цитата из стихотворения Бальмонта «Безглагольность» (1900). В оригинале:
Как будто душа о желанном просила,
И сделали ей незаслуженно больно.
И сердце простило, но сердце застыло,
И плачет, и плачет, и плачет невольно.
(Бальмонт К. Д. Стихотворения. Л., 1969. С. 293.)
(349) Неточная цитата из стихотворения Бальмонта «В застенке» (1902). В оригинале: «Переломаны кости. Хрустят…» (Бальмонт К. Д. Стихотворения. Л., 1969. С. 237.)
(350) Поэтическая аллюзия, ср. строку из оды Г. Р. Державина «Бог» (1784); «Я царь — я раб — я червь — я бог!» (Державин Р. Г. Сочинения. Л., 1987. С. 31.)